
Cultură
Festivalul Texte în mișcare: Șase artiști, trei spectacole care dau viață textului
atelier-decriture-lola-lafon.jpg

6 artiști francezi vin la București pentru Festivalul Texte în mișcare care se va derula între 18 și 20 aprilie la Institutul Francez din București. Scriitoarea Lola Lafon, muzicianul Olivier Lambert, actorul Arnaud Bichon și cei 3 poeți ai companiei franceze de slam Tribut du verbe sunt principalii protagoniști ai primei ediții a acestui festival de performanceuri organizat de Institutul Francez. Lor li se alătură peter sragher, inițiatorul și moderatorul ciclului de spectacole poetry performances series. Toate evenimentele din cadrul Festivalului sunt cu intrare liberă, în limita locurilor disponibile.
În afara programului de spectacole, scriitoarea Lola Lafon susține și un atelier de scriere creativă la Librăria Kyralina între 15 și 18 aprilie. Atelierul este gratuit și permite 10-12 participanți, cu înscriere în prealabil.
Programul Festivalului Texte în mișcare
18 aprilie, ora 19 : Lectură-spectacol a seriei de articole Bucureșteanul publicată de revista Decât O Revistă
Interpret : Arnaud Bichon, actor de origine franceză. În holul Institutului Francez din București (Dacia 77)
19 aprilie, ora 19 : Concert-lectură, fragmente din romanul La petite fée aux os en fils de soie, de Lola Lafon
Lectură muzicală interpretată de scriitoarea de origine franceză Lola Lafon și muzicianul Olivier Lambert. Sala de cinema Elvira Popescu (Dacia 77)
20 aprilie, ora 19 : Poetry performance – o seară în parteneriat cu poetry performance series, inițiate și moderate de peter sragher
Performace de slam al celor 3 poeți ai companiei Tribut du verbe, în holul Institutului Francez (Dacia 77)
(în afara Festivalului)
15 – 18 aprilie : Atelier de scriere creativă pe tema Est/Vest : ce amintiri, ce influențe ?
Animat de scriitoarea franceză Lola Lafon la Librăria franceză Kyralina (str. George Enescu nr. 8). În cele 4 zile, atelierul se va desfășura de la 18 :30 la 20 :30. 10-12 participanți pentru toate cele 4 zile (atelierul este conceput ca având continuitate), cu înscriere în prealabil la [email protected]
Arnaud Bichon, 18 aprilie
Actorul francez va susține un spectacol-lectură pe articolele din seria Bucureșteanul publicată de trimestrialul Decât o Revistă, traduse în limba franceză.
"Ca actor caut mereu să fiu acționat de cuvintele autorului așa cum un instrument muzical este acționat de notele muzicale ; vreau un actor în rezonanță cu cuvintele autorului mai degrabă decât un actor care raționalizează cuvintele autorului."
18 aprilie, ora 19, holul Institutului Francez din București (Dacia 77)
Arnaud Bichon a studiat Arta Dramatică la Conservatorul Național al regiunii Tours (1996 – 2001). A urmat și stagii de clown, măști și dans, iar din 2000 a lucrat cu Groupenfonction, Compagnie Syn sau Théâtre de l'Ante. Participă la diverse proiecte de teatru contemporan de cercetare abordând autori ca Lagarce, Mûller, Keene, Nietzsche, Koltès, Rambert, Vișniec. A jucat în 13 scurtmetraje și a regizat de asemenea 3 piese de teatru. Lucrează în prezent și la o colecție de audiobookuri pe opera lui John Fante.
Lola Lafon & Olivier Lambert, 19 aprilie
Scriitoarea de origine franceză Lola Lafon are o legătură mai veche cu România, pentru c-a locuit o vreme și la București. Ca artistă, Lola Lafon are un univers colorat, melancolic și acerb în același timp, iar eleganța ei rezidă în amestecul de furie și de tandrețe. Artista se joacă permanent cu registrele, de la a interpreta melodii personale la coveruri diverse (de la Barbara la Nirvana trecând prin Ada Milea) și extrase muzicale pe fragmente literare. Cărțile publicate de Lola Lafon, un succes la public în Franța, sunt mereu însoțite de concerte-lectură.
"Calitatea audiției publicului este incomparabilă odată ce ne acordăm dreptul de a deschide o carte pe scenă" , Lola Lafon
La București, Lola Lafon va susține un concert-lectură pe fragmente din viitorul ei roman, La petite fée aux os en fils de soie, bazat pe povestea Nadiei Comăneci. Ea va fi acompaniată de muzicianul Olivier Lambert, cu care colaborează din 2002.
19 aprilie, ora 19, sala de cinema Elvira Popescu (Dacia 77)
În romanul Lolei Lafon, Nadia Comăneci este acea lolita libelulă venită dintr-o țară care nu era cunoscută până atunci decât pentru Dracula și dictatorul ei. Ascensiunea ei a transformat-o într-un idol pop pentru Vest și o eroină comunistă pentru Est. Pentru prima oară, toate fetițele din țările capitaliste și-au dorit să semene cu o fată din Est. Dar Nadia a săvârșit ceva de neiertat: a crescut. Comentatorii sportivi remarcau, încă din 1979, sânii incipienți ai sportivei ca pe o greșeală bizară de gust. Dezamăgind publicul avid de idoli și copilării eterne, sportiva a mai câștigat medalii, dar niciodată același entuziasm al celor care o urmăreau.
Romanul nu pretinde să fie adevărata poveste a Nadiei Comăneci, ci o serie de povești adevărate în jurul aceluiași simbol, o fetiță în fața unor judecători, fie ei sportivi, politici, mediatici, comuniști sau liberali.
Lola Lafon a locuit la Sofia, București, New York, Paris. Scriitoare, muziciană, permanent între Orient și Occident, Lola Lafon vorbește 4 limbi străine, iar până acum a scris 3 romane și a scos două albume. Ultimul ei roman, Nous sommes les oiseaux de la tempête qui s’annonce, publicat la Flammarion, va apărea în ianuarie 2014 și în Statele Unite la prestigioasa editură Seagull Books. Fragmente inedite din romanul despre Nadia Comăneci care va fi publicat în toamnă au apărut deja în NRF (Gallimard).
Olivier Lambert a început prin a remixa cântecele Lolei Lafon în 2002, ca apoi să-și găsească și locul pe scenă ca chitarist, cât și în spatele calculatorului. În prezent toate albumele Lolei sunt realizate în colaborare cu Olivier. În timpul concertelor-lectură, muzicianul are sarcina de a îmbrăca lecturile cu compoziții instrumentale, un amestec de sampleuri diverse (de la muzică tradițională românească până la Bartok), chitară electrică sau acustică. În ultimii ani a asigurat muzica și pe timpul lecturilor scriitoarei Marie Nimier la festivaluri și a lucrat și la fondul muzical al unor spectacole de dans contemporan.
La Tribut du verbe, 20 aprilie
În seara de încheiere a Festivalului, compania franceză La Tribut du verbe propune un spectacol de poetry performance organizat în colaborare cu poetry performance series, inițiate și moderate de peter sragher. Compania Tribut du Verbe este un trio de poeți de slam : Cocteau Mot Lotov, Kaféclem și Mix ô ma Prose.
3 poeți pe o scenă, 3 voci amestecate până se obține o pastă fermă. Etalați și garnisiți cu o duzină de texte, alternând slam-ul la o voce, la două și la trei. Aromatizați cu umor. Puneți în mixer și lansați mișcarea cuvintelor în mișcarea corpurilor și în mișcarea epocii. Urcați energia vocilor, melodia poetică și ritmul cuvintelor. Lăsați-vă duși de valul polifoniilor slam.
20 aprilie, ora 19, holul Institutului Francez din București (Dacia 77)
Poetry performances series este un ciclu de spectacole, inițiat și moderat de peter sragher, și care aduce în faţa publicului român artişti de peste hotare intersați de performance, dar şi poeţi români cunoscuți, pasionați de prezentarea ca spectacol a propriilor poezii, de poezia sonoră, de slam poetry.
În afara programului Festivalului
15 – 18 aprilie : Ateliere de scriere creativă
În Franța, dacă cineva se simte pierdut, se spune că este «la Vest complet». La Vest de ce ? De cine ? Se vorbește de Europa, de mondializare, dar avem noi, de la Est la Vest, aceleași amintiri din copilărie, din adolescență ? Corpurile noastre poartă o naționalitate ? De ce în Franța expresia «fată din Est» desemnează prostituatele, de unde acest rasism în democrațiile noastre occidentale ? Este adevărat, Bucureștiul este mereu în construcție, și nu-și ascunde urâțeniile, dar la Paris aroganța comandă ca totul să fie prezentabil. Și dacă vestitele cabluri bucureștene ar reflecta îndoielile voastre aproape dureroase, această minunată dezordine a vieților de aici ?
Cum să transformi realul în roman ? Cum să faci din tine și din amintirile tale un proiect de roman ?
Lola Lafon își propune să abordeze toate aceste tematici cu ocazia atelierelor de scriere creativă. Se va lucra pe texte scurte și forme diverse, liste, nuvele, afișe, sloganuri, cântece, toate formele scrise. Fiecare dintre texte va fi scris în timpul atelierului într-o ambianță deschisă și fără judecăți de morală sau de valoare.
Atelierul se desfășoară timp de 4 zile la Librăria franceză Kyralina, care și-a deschis porțile în noiembrie 2012, pe str.George Enescu nr.8.
Atelierul este deschis pentru 10- 12 participanți pentru toate cele 4 zile, fiind conceput ca având continuitate, cu înscriere în prealabil la [email protected]