Direct Jurnale Direct Monde
Ascultaţi


Lionel Duroy – autorul romanului „Eugenia”, o ambițioasă frescă a României anilor 1930-1940 inspirată de „Jurnalul” lui Mihail Sebastian – la București și la Iași

news-eugen-duroy-eugenia-2.jpg

Image source: 
Institutul Francez

Institutul Francez din România, Festivalul Internațional de Literatură și Traducere (FILIT Iași) 2019 și Editura Humanitas Fiction îl au ca invitat special în perioada 1–5 octombrie pe scriitorul francez Lionel Duroy, autorul romanului „Eugenia”, o ambițioasă frescă a României anilor 1930–1940 inspirată de „Jurnalul” lui Mihail Sebastian.

Romanul „Eugenia” a apărut la Editura Humanitas Fiction în traducerea Simonei Modreanu, și a beneficiat de Programul de sprijin pentru publicare oferit de Institutul Francez din România.

Lansarea volumului în limba română se desfășoară la Librăria Humanitas de la Cișmigiu (bd. Regina Elisabeta, nr. 38) marți, 1 octombrie, de la ora 19.00, în prezența scriitorului, invitați fiind Ioana Pârvulescu și Mihaela Dedeoglu, iar moderatoare Denisa Comănescu, Director general al Editurii Humanitas Fiction.

Miercuri, 2 octombrie, începând cu ora 19.00, Lionel Duroy își întâlnește publicul la Librăria Kyralina (str. Biserica Amzei, nr. 10). Discuția va fi moderată de Ileana Țăroi și Germain Durr, Director al librăriei.

Sursa de inspirație a tulburătoarei povești a Eugeniei, îndelung salutată de critica franceză, este „Jurnalul” lui Mihail Sebastian, explică scriitorul. În preajma celui de-al Doilea Război Mondial, societatea românească este cangrenată de ascensiunea fascismului și a extremei drepte. Pentru a-l salva pe bărbatul pe care îl iubește, tânăra eroină a romanului „Eugenia” nu se dă în lături de la niciun efort și luptă singură cu nedreptățile de tot felul.

« Paradoxal, chiar dacă părăseşte teritoriul Franţei şi dacă acţiunea se petrece în România anilor `30-`40, într-un climat politic și ideologic sensibil, în condițiile ascensiunii extremei drepte în toată Europa, cartea rămâne profund intimă și reia detalii istorice și biografice. Pe baza jurnalului lui Mihail Sebastian, romanul „Eugenia”, rămâne mult mai înrădăcinat în realitate și în „ceea ce trăim” decât în ficțiune sau în trecutul  îndepărtat. » a spus Hélène Roos, Directoarea Institutului Francez din România. 

Lionel Duroy va participa și la Festivalul Internațional de Literatură și Traducere Iași. Din program: întâlnirile „Alecart“ joi, 3 octombrie, ora 14.30, în Amfiteatrul Centrului de Limbi Moderne și Integrare Culturală „Grigore T. Popa”, invitați Herman Koch și Andreea Răsuceanu, moderatori Emil Munteanu și Nicoleta Munteanu, Scriitori în Centru, vineri, 4 octombrie, ora 16.00, la Casa FILIT (Piața Unirii), invitați Dan Miron și Faruk Šehić, moderator Călin Ciobotari, iar sâmbătă, 5 octombrie, ora 16.00, Lionel Duroy va fi în dialog cu Simona Modreanu la Institutul Francez din Iași, Sala „Benjamin Fondane” (bd. Carol I, nr. 26).

• • •

Romanul „Eugenia” a apărut în colecția „Raftul Denisei“ coordonată de Denisa Comănescu, în traducerea Simonei Modreanu, beneficiind de susținerea P.A.P. – Programul Institutului Francez din România pentru traducerea și publicarea operelor franceze.  În 2019, cartea a fost distinsă cu Premiul Anaïs Nin.

La mijlocul anilor 1930, după ce-l cunoaște la Iași în condiții dramatice, tânăra Eugenia Rădulescu se îndrăgostește de Mihail Sebastian, pe care-l va reîntâlni la București după terminarea studiilor. Povestea lor, peste care plutește mereu umbra actriței Leni Caler și a deziluziilor lui Sebastian, echivalează cu o trezire a conștiinței: din spectatoare indiferentă la antisemitismul crescând din țară, Eugenia va deveni un martor plin de revoltă al pogromului de la Iași și al zguduitoarelor schimbări politice din România, hotărâtă fiind să-l protejeze cu orice preț pe bărbatul iubit. Nu reușește să-l apere însă de destinul implacabil, căci pe 29 mai 1945 scriitorul este lovit de un camion. Pentru a-și desluși rădăcinile răului, după moartea lui Sebastian, Eugenia scrie atât istoria legăturii lor, cât și cronica unei lumi dezlănțuite.

În ultimele pagini ale Jurnalului său, Mihail Sebastian nota că și-ar fi dorit să scrie o carte despre cel de-al Doilea Război Mondial, așa cum îl trăise el. A murit înainte de a putea face acest lucru, strivit de un camion sovietic. [...] Prin apariția frumosului roman Eugenia, Lionel Duroy pare să fi dat propria versiune a cărții nescrise, tocmai ca să repare o nedreptate, să umple un gol, să-i împlinească visul celui dispărut la 38 de ani. Cu această carte, peste decenii, Duroy îi oferă un dar fratern lui Mihail Sebastian, pe care singurătatea l-a făcut să sufere atât.“ – Raphaëlle Leyris, „Le Mondes des Livres”

LIONEL DUROY, pe numele său complet Lionel Duroy de Suduiraut, scriitor și jurnalist, s-a născut în 1949 la Bizerte, în Tunisia. A făcut diverse meserii înainte de a fi cunoscut ca reporter pentru „Libération” și „L’Evénement du jeudi”. După apariția primului său roman, „Priez pour nous” (1990), și ecranizarea cu succes a acestuia, s-a consacrat exclusiv scrisului. De-a lungul timpului, a colaborat la scrierea a numeroase biografii ale unor personalități artistice franceze, semnând alături de acestea (Nicolas Vanier, Sylvie Vartan, Mireille Darc etc). Printre cele mai cunoscute romane ale sale se numără „Comme des héros” (1996), „Des hommes éblouissants” (1997), „Trois couples en quête d’orages” (2000) – de asemenea adaptat pentru marele ecran –, „Le Cahier de Turin” (2003), „Écrire” (2005), „Le Chagrin” (2010), pentru care i-a fost acordat Prix Marcel Pagnol în același an, „L’Hiver des hommes” (2012), pentru care a primit Prix Renaudot des lycéens în 2012 și Prix Joseph Kessel în 2013. Publicat în 2018, „Eugenia” (Humanitas Fiction, 2019) este cel de-al 17-lea său roman, pentru care în 2019 i-a fost acordat Prix Anaïs Nin. Tot în 2019 Lionel Duroy publică romanul „Nous étions nés pour être heureux”.