Play
Ascultă RFI Romania
Play
Ascultă RFI France
Ascultaţi


Campionatul Mondial de Tango din Buenos Aires se va desfășura online

tango_argentina_buenos_aires.jpg

Sursa imaginii: 
rfi.fr

Dansatori din întreaga lume vor concura, începând de miercuri, la Campionatul Mondial de Tango, care se va desfășura online anul acesta, din cauza pandemiei de Covid-19 care încă persistă în Argentina. 

Din cauza restricțiilor sanitare, această competiție organizată în fiecare an în august, va fi limitată anul acesta la activități virtuale și la o nouă competiție, în care jurații se vor baza pe videoclipurile trimise de participanți.

Evenimentul are loc pe măsură ce Milonga - sălile de dans tradiționale de tango, au devenit muribunde, după mai bine de cinci luni de izolare. În Buenos Aires, activitățile artistice și sociale sunt încă interzise din cauza epidemiei Covid-19. Adoptate la 20 martie, măsurile de izolare au fost relaxate doar parțial de atunci.

Pariem pe un festival al tangoului care se adaptează situației prin care trecem din cauza pandemiei. De data aceasta, online, dar cu aceeași vigoare ca în anii precedenți", a declarat ministrul Culturii, Enrique Avogadro.

În cadrul ediției din 2019, 500 de cupluri au participat la competiție și peste 500.000 de persoane au asistat la spectacole, lecții, recitaluri și au dansat în Milonga, pe durata a ceea ce este considerat de primărie drept „întâlnirea cu tangoul, cea mai importantă din lume”.

În această țară de 44 de milioane de locuitori, Campionatul Mondial din 2020, care aduce un omagiu rolului femeilor în tango, va avea loc într-un oraș încă semi-paralizat de restricții, lovit puternic de criza economică și care încă jelește din cauza pandemiei care a ucis mai mult de 7.000 de persoane (din 340.000 de cazuri raportate), dintre care majoritatea în capitală.

Pentru a facilita participarea, în ciuda restricțiilor, organizatorii au permis înscrierea dansatorilor individuali, o licență care este cu totul contrară însăși esenței tango-ului, dansul îmbrățișării prin excelență.

Astfel, concurenții vor participa cu masca de protecție conform recomandărilor, la categoriile obișnuite de „track” sau „stage”, care oferă o versiune mai acrobatică.

 

Fără credibilitate

Participarea se va face prin videoclipuri, pe care un juriu le va preselecta pentru a le prezenta în rundele finale pe rețelele de socializare, unde și publicul poate vota.

Dar  competiția virtuală nu este pe gustul tuturor.

"Este un subiect controversat. Una este să înregistrezi un videoclip, pe care îl poți edita, și alta este să dansezi pe o scenă în fața unui juriu", estimează Virgina Vasconi, dansatoare, coregrafă și membră a juriului.

De asemenea, nu susține ideea de participare individuală. "Tango-ul este dansat în perechi, nu poate exista  un  campion. Când acesta va merge la o Milonga, ne vom da seama că nu știe să danseze cu cineva", spune ea.

În Buenos Aires, sălile de repetiții sunt încă închise, coregrafii și studenții nu se pot întâlni, iar dansatorii locali se simt dezavantajați în comparație cu participanții din alte țări care nu întâmpină aceleași restricții.

"A fi campion virtual, nu înseamnă nimic", a spus Virginia Vasconi.

Campionatul Mondial de Tango și Festivalul care îl însoțește sunt, în mod normal, o oportunitate de lucru unică pentru comunitatea dansatorilor de tango, clasificată drept patrimoniu intangibil al umanității de UNESCO, din 2009.

Însă versiunea online lasă sutele de artiști argentinieni care cer acum ajutor, pe dinafară.

Trecem printr-un moment critic, în care industria de tangoului cultural se scufundă, nu există niciun loc de muncă”, se lamentează Julio Bazan, președintele Asociației Organizatorilor Milongas.

Asociația, care are în jur de treizeci de operatori, respinge și organizarea acestui festival virtual, a cărui improvizație o critică.

"Este ridicol. Ar trebui ca bugetul festivalului să fie redistribuit lucrătorilor care se asigură că tangoul continuă să trăiască în cele 191 de Milongas din Buenos Aires, unde vin un milion de oameni în fiecare an, ceea ce favorizează turismul", insistă el.

 

Traducere de Anda Costiuc, după France24