Direct Jurnale Direct Monde
Ascultaţi


25 noiembrie, Ziua Internațională a Profesorului de Limba Franceză, la Iași

Istoria Iașului în benzi desenate cu replici în limba franceză! A fost provocarea lansată elevilor din Iași de Ziua Internațională a Profesorului de limba franceză. Cele mai bune benzi desenate pot fi admirate pînă vineri, 26 noiembrie, în trei expoziții. Cea mai mare provocare vine în după amiaza zilei de joi, 25 noiembrie. O inedită plimbare cu cu tramvaiul educațional. Vor fi ateliere despre banda desenată, iar copiii vor afla lucruri inedite despre banda desenată, de la istoria ei până la exerciții interactive. Și toate în limba franceză sub umbrela colorată a Institutului Francez din Iași. 

Crăciunul anului trecut a readus în piată cunoscută revista Pif. Vă mai amintiți de revista de benzi desenate, revista copilăriei noastre, care avea și cadouri surpriză? Benzile desenate au fost provocarea lansată elevilor din Iași de Ziua Internațională a Profesorului de limba franceză.. Responsabilă de proiectul BD, Bianca Darabă, Lectoratul de Limbă Franceză din cadrul UAIC Iași, detaliază: „Am lansat expoziții la Primăria din Iași, la Casa Ursachi din Copou și la Institutul Francez din Iași cu planșe primite de elevi despre Iași. Avem și un proiect, scenarii primite de elevi și desenate de artiști de la Facultatea de Arte, Raluca Bălan și Răzvan Mitrea. Pe lângă această expoziție, care este disponibilă până pe 26 noiembrie. Pe 25 noiembrie, când este chiar Ziua Profesorului, avem o plimbare cu tramvaiul educațional pe traseul tramvaiului 13, în care vor fi profesori și elevi, profesorii de franceză cu elevii vor de la clasă. Invitatul special va fi Sabina Vrânceanu, care este profesor de grafică la Universitatea de Arte din Iași. Împreună vor face ateliere de bandă desenată și vor afla, în acest mediu francofon, ce este banda desenată”.

„Nu ne-am așteptat să fie un așa succes, iar copiii s-au interesat despre locuri din Iași”

Credeți sau nu credeți, dar primele benzi desenate cu subiectul Istoria Iașului și bineînțeles cu replici în limba franceza i-au făcut pe ieșeni să stea la rând și 15 minute pentru a le citi. În Copou e prima expozitie. În aer liber. Olivier Noel, lector belgian la Iași, a povestit că „noi am primit desene foarte interesante pentru că nu ne-am așteptat să fie un așa succes cu copii,i care s-au interesat despre locuri din Iași, au făcut un pic de documentare. Da, cred că este un succes. Eu sunt foarte mulțumit cu ce am primit. Este un desen cu bun gust, cu o fantomă care este la Parcul Copou și m-a surprins că s-au gândit la asta. Bine, a fost un pic de creativitate și nu numai istorie, ci și creativitate despre un loc. Am fost surprins și de calitatea desenelor. Am văzut că vor să aducă ceva bun și vrem să le mulțumim profesorilor de franceză care au făcut un job extraordinar”. 

„Am făcut precis experimentul de a aștepta în fața parcului și a fost foarte interesant. Cred că Radu, din echipa noastră, a zis foarte bine că ochios înseamnă cu culoare și se vede. Am văzut de la început un om mai în vârstă care a citit totul, de la A până la Z, și a așteptat 15 minute pentru a citi toți, a făcut pozele și am vorbit cu el”, mai spune Olivier Noel.

Muriel Augry-Merlino, directorul Institutului Francez din Iași: „Felicitări!“

Muriel Augry-Merlino,directorul Institutului Francez din Iași, a subliniat că „banda desenată reprezintă un sector privilegiat la Institutul Francez din România, la Iași. Colegii mei lucrează, de altfel, în această direcție de mai bine de un an. Există o continuitate în acest sens, la fel cum există o continuitate și în privința proiectelor care țin de literatură, de carte, în general, la Iași, în parteneriat cu bibilioteci, universități și, mai ales, școli”. Muriel Augry-Merlino mai spune ca banda desenată ușurează mult învățarea: „Banda desenată reprezintă un instrument pedagogic excelent, de altfel, vom vedea acest lucru și în proiectele pe care le vom desfășura în lunile următoare. Așadar, banda desenată poate fi folosită în mod ludic, într-un mod foarte plăcut de către cei care învață limba franceză, sub coordonarea profesorului”.