Direct Jurnale Direct Monde
Ascultaţi


Cum se pregătesc profesorii români pentru primirea elevilor ucraineni (VIDEO)

entr_thumbnail_pattern_white.jpg

Sursa imaginii: 
ENTR RO

Copiii refugiați din Ucraina au început să meargă la școlile din România. Ei pot asista la cursurile pe care le organizează, în unele cazuri au profesori voluntari care vin tot din Ucraina, însă sunt și cazuri în care ei au fost primiți în clasele cu elevi români.

Pentru Cătălina Pleșoiu, profesoară de limba și literatura română cu o experiență de 18 ani, aceasta a fost una dintre cele mai mari provocări de până acum din cariera sa.

„Mi-am dat seama că este o situație cu care nu m-am mai confruntat niciodată la catedră. Este foarte greu să predai unui copil care nu știe nici limba engleză și nu știe nici limba română”, spune ea.

Pentru scurtă vreme, i-a avut elevi într-o clasă de a V-a de la școala „Principesa Margareta”, pe Tima și pe verișoara lui Eva. Copiii, ajunși în România din Nikolaev și Odesa, au venit la școală o perioadă, apoi au continuat să urmeze școala online.

Profesoara de limba română, ceilalți profesori și elevii români s-au pregătit cu mici surprize pentru a le face șederea celor doi cât mai plăcută alături de ei. Cătălina Pleșoi a încercat să învețe cuvinte în ucraineană, dar să îi și familiarizeze pe elevii români cu câteva elemente în ucraineană.

Tehnologia i-a ajutat, iar copiii povestesc cum s-au înțeles cu Tima și cu Eva.

Comunicăm cu Tima prin intermediul unei aplicații, un translator, și dacă nu înțelege un cuvânt pe care îl spunem noi, ne spune «Stați așa am eu aici telefonul» și îi traducem ce înseamnă și așa comunicăm cu el. În schimb Eva știe cât de cât engleza și știe mai multe cuvinte decât verișorul ei”, povestește Alexandru, temporar coleg de clasă cu Tima și Eva.

Urmăriți în materialul video de mai jos cum au fost întâmpinați elevii ucraineni la școală și cum se pregătea Cătălina Pleșoiu pentru a preda limba română unei clase mixte.