Play
Ascultă RFI Romania
Play
Ascultă RFI France
Ascultaţi


Hana Sadiq, o odă arabă dedicată modei și feminității

moda_irak.jpg

Hana Sadiq în atelierul său din Aman, Iordania, 31 martie 2022
Sursa imaginii: 
Khalil MAZRAAWI AFP via France24

Măestria de a împleti caligrafia arabă, poemele de dragoste și culorile a făcut-o pe creatoarea de modă irakiană Hana Sadiq preferata celebrităților din întreaga lume.

În Iordania vecină, acolo unde locuiește acum, Sadiq imprimă pe țesăturile ei versuri ale unor mari poeți, precum palestinianul Mahmoud Darwich și sirianul Nizar Qabbani, bazându-se pe diferite stiluri de caligrafie, de la elegantul diwani la diverse forme geometrice cufice.

,,Caligrafia arabă este cea mai frumoasă dintre caligrafii", spune cu entuziasm creatoarea de modă, care, în urmă cu 25 de ani, a fost prima care a adus frumusețea caligrafiei arabe pe cele mai celebre podiumuri de modă din lume.

În studioul său din centrul orașului Amman, Sadiq își amintește că pe malurile fertile ale râului Eufrat, în Irakul de astăzi, a fost folosit scrisul pentru prima dată în istoria omenirii.

Fără aceste începuturi mesopotamiene, ,,alte civilizații nu ar fi existat", spune designerul în vârstă de 72 de ani, cu părul lăsat liber, cu o multitudine de coliere colorate la gât și cu niște cercei impunători care îi încadrează fața.

O apărătoare a feminității

Absolventă de literatură franceză înainte de a deveni creatoare de modă la Paris, dna Sadiq își împarte acum timpul între Amman și Paris. Colecțiile sale ajung în mod regulat  în Europa și în Statele Unite, iar în timpul turneelor sale în Orientul Mijlociu, Sadiq își umple valizele cu bijuterii tradiționale din argint, mii de țesături și haine.

Aceste comori îi servesc drept sursă de inspirație, dar reprezintă și o modalitate de a conserva urmele unui patrimoniu pe care l-a adunat într-o carte intitulată ,,Haine și bijuterii arabe: o moștenire universală’’.

Rochie ornată cu versuri în limba arabă, creație a Hanei Sadiq, Aman, Iordania. Foto: Khalil MAZRAAWI AFP

Caftanele ei prezintă o paletă de culori bogate și strălucitoare, precum tradiționalele ..rochii hașemite" irakiene pe care le purta bunica ei înainte de a defila ,,mândră ca un păun", după cum spune ea amuzată.

Această piesă de îmbrăcăminte populară - o țesătură neagră subțire decorată cu flori aurii sau argintii și cu mâneci largi și transparente - a fost un element de bază al vestimentației irakiene la mijlocul secolului trecut.

Modelele create de ea sunt purtate în prezent la casele regale din lumea arabă și din europa.

Totul a început în micul magazin de textile al bunicului ei din Bagdad, unde veneau regulat vânzători de țesături și broderii din Turcia, Iran și chiar India.

,,Moda arabă acoperă corpurile femeilor, dar rămâne totodată foarte feminină", spune Sadiq, care pledează pentru diferențerea între vestimentația masculină și cea feminină.

Este nemulțumită că hainele occidentale au inundat piața. ”Este un rezultat nefericit al globalizării, (...) acum imităm Occidentul în toate domeniile, arhitectură, mobilier, îmbrăcăminte și mâncare", spune ea. ,,Scopul muncii mele este de a le permite femeilor să rămână feminine și atrăgătoare, vreau ca atunci când o femeie trece prin fața unui bărbat, acesta să o remarce și să-i vadă frumusețea”.

 

Traducere de Antonia Dinu, după articolul publicat de France24