Play
Ascultă RFI Romania
Play
Ascultă RFI France
Ascultaţi


Salonul polarului de la Lyon: Bogdan Teodorescu despre expansiunea tematică a genului poliţist

dictatorul.jpg

"Dictatorul care nu voia să moară" de Bogdan Teodorescu, traducere în franceză de Jean-Louis Courriol
"Dictatorul care nu voia să moară" de Bogdan Teodorescu, traducere în franceză de Jean-Louis Courriol
Sursa imaginii: 
Editions Agullo

"Dictatorul care nu voia să moară" şi "Spada" sunt cărţile cu care, în traducere franceză, a participat Bogdan Teodorescu la recentul Salon de carte poliţistă de la Lyon.

Evocăm în continuare acest eveniment pentru că literatura poliţistă s-a metamorfozat în ultimii ani devenind un gen complex, la frontiera cu romanul de anticipaţie şi cu romanul de critică socială.

Popularitatea de care se bucură această literatură îi face pe autori să-şi extindă aria narativă, să recurgă la frisoane emoţionale (nu degeaba se vorbeşte despre "roman negru") dar şi să interogheze lumea în care trăim, să se întrebe de exemplu dacă democraţia va supravieţuii globalizării, iar uneori să-şi exprime neliniştile ecologice.

La Lyon, în contextul acestui Salon de polaruri (Quais du Polar) au avut loc dezbateri cu publicul pe teme foarte interesante, depăşind sfera strict literară. C

olegul nostru Matei Vişniec a stat de vorbă cu scriitorul Bogdan Teodorescu imediat după o astfel de dezbatere…